【2017專題講座】12月19日陳育虹講座--露伊絲.葛綠珂 Louise Gluck詩選
亭午風起‧有詩東華專題講座
from the center of my life came
a great fountain, deep blue
shadows on azure seawater.
自我生命中央噴出
一柱泉湧,鬱鬱的深藍
投影在碧藍海藍
― 露伊絲.葛綠珂(Louise Glück),〈野鳶尾〉"The Wild Iris"/陳育虹譯
主題:露伊絲.葛綠珂(Louise Glück)詩選
講者:陳育虹 (詩人/譯詩家)
時間:106年12月19日晚上18:00 - 21:00
地點:湖畔玻璃屋(2樓)
**本活動敬備茶點。
講者簡介:
「她的詩像一面鏡子,映照著人的心;她的詩也像一池湖水,給人沉靜與平穩。」
(黃聖文,海岸線詩刊─第六期)
陳育虹
1952年生於台灣高雄市,文藻外語學院英文系畢。寄旅加拿大多年後,現定居台北。出版詩集《閃神》(洪範2016)、《之間》(洪範2011)、《魅》(寶瓶2007)、《索隱》(寶瓶2004)等7本;散文《2010日記∕365°斜角》(爾雅2011);譯作:凱洛‧安‧達菲詩集《癡迷Rapture》(寶瓶2010)、瑪格麗特‧艾特伍詩選《吞火Eating Fire: Selected Poetry 1965-1995》(寶瓶2015)等。2011年於日本思潮社出版日譯詩集《我告訴過你》。曾獲2004年《台灣詩選》【年度詩獎】、2007年中國文藝協會【文藝獎章】;入選2008年九歌台灣文學三十年菁英選《新詩30家》;2017年獲得第四屆【聯合報文學大獎】。
介紹詩人簡介:
露伊絲 ‧ 葛綠珂(Louise Gluck)
(文摘自《野鳶尾》)